| HELP!!! traduction papier | |
|
|
Auteur | Message |
---|
cassiopée passionné niveau 3
Nombre de messages : 1524 Age : 59 Localisation : Pas de calais Date d'inscription : 20/07/2007
| Sujet: HELP!!! traduction papier Jeu 11 Déc 2008 - 13:59 | |
| Je dois envoyer les papiers de Canelle aux haras mais je n'arrive pas à traduire la description de façon correcte Aidez moi svp Kol, doorlopen in bles, dringend in linker neusgat, vlekje in bles bij linker oog, vleeskleurige vlek op onderlip, zwarte vlek op linker neusgat, dwarrel onder ooglijn onderarm, caudaal oplopend tot boven buiten oplopend tot boven buiten achter oplopend tot boven bruin platenbont, flashed | |
|
| |
Narika passionné niveau 5
Nombre de messages : 5038 Age : 37 Localisation : Seine et Marne (77) Date d'inscription : 24/03/2006
| Sujet: Re: HELP!!! traduction papier Jeu 11 Déc 2008 - 14:29 | |
| Tu n'as pas fait faire le signalement par un véto en France ?? Parce que moi c'est ce que j'avais fait, donc je ne me suis pas embêtée avec une traduction et je leur ai envoyé un courrier avec les papiers en leur disant que je ne parlais pas Néerlendais et qu'ils avaient qu'a trouvé un traducteur ! Mais je crois qu'en fait ils n'en ont pas besoin !!! Ne t'embete pas si tu as fait les démarches avec un véto français, ça suffit !! | |
|
| |
cassiopée passionné niveau 3
Nombre de messages : 1524 Age : 59 Localisation : Pas de calais Date d'inscription : 20/07/2007
| Sujet: Re: HELP!!! traduction papier Jeu 11 Déc 2008 - 14:44 | |
| Oui j'ai fait les papiers pour la déclaration avec un véto français mais ils me demandent quand même la traduction. (je l'avais pas fait pour Rhapsody mais il est inscrit onc ) | |
|
| |
Narika passionné niveau 5
Nombre de messages : 5038 Age : 37 Localisation : Seine et Marne (77) Date d'inscription : 24/03/2006
| Sujet: Re: HELP!!! traduction papier Jeu 11 Déc 2008 - 14:55 | |
| Normalement, ce qu'il y a a traduire c'est la même chose que le signalement qu'a fait le véto... donc... Pour moi aussi ils me réclamaient une traduction du signalement sous la mère, je ne l'ai pas fait. Écris leur un courrier, et tu verras bien si ils te renvoie les papiers complétés ou non, mais normalement, ils ne font qu'agrafer sur le livret le nouveau signalement !! | |
|
| |
Laure 13 passionné niveau 3
Nombre de messages : 984 Age : 45 Localisation : venelles (13) Date d'inscription : 24/11/2008
| Sujet: Re: HELP!!! traduction papier Jeu 11 Déc 2008 - 16:58 | |
| essaye avec le site babelfish pour les phrases: http://fr.babelfish.yahoo.com/ et celui là pour les mots: http://dictionnaire.sensagent.com/ | |
|
| |
Emilie passionné niveau 3
Nombre de messages : 716 Age : 38 Localisation : Saône et Loire Date d'inscription : 22/11/2007
| Sujet: Re: HELP!!! traduction papier Jeu 11 Déc 2008 - 18:03 | |
| ne t'embêtes pas! pour les papiers de Tiboo j'ai appelé les haras pour savoir comment faire et ils m'ont dit comme à toi, qu'il fallait une traduction en plus du signalement du véto. je suis allée tapée à la porte d'un hollandais qui se trouve à 20 km de chez moi et qui m'a traduit les papiers.
je pensais devoir faire pareil pour Up & Go et quand je suis allée le chercher l'éleveuse avait déjà refait le signalement en france et elle me dit tu n'as plus qu'à envoyer les papiers et le signalement (elle ne l'avait pas fait car je n'aurais pas eu les papiers pour le transport) et du coup je lui dis "oh il faut que je retourne chez le hollandais pour la traduction!" et la elle m'a dit pas besoin elle fait comme ça pour tous ses poulains (tous ses reproducteurs ont des papiers hollandais) et elle n'a jamais envoyé de traduction au haras, elle a toujours récupérer les papiers.
donc pour Up je ne vais pas me casser la tête! fais en autant un conseil! | |
|
| |
Narika passionné niveau 5
Nombre de messages : 5038 Age : 37 Localisation : Seine et Marne (77) Date d'inscription : 24/03/2006
| Sujet: Re: HELP!!! traduction papier Jeu 11 Déc 2008 - 21:32 | |
| Bah voilà... merci Emilie... je ne raconte pas que des bêtises !!! | |
|
| |
christine ardennes belges passionné niveau 3
Nombre de messages : 1983 Age : 67 Localisation : Bouillon belgique Date d'inscription : 27/10/2007
| Sujet: Re: HELP!!! traduction papier Jeu 11 Déc 2008 - 21:48 | |
| Moi je c traduire, mais comme dit emilie c'est pas nécessaire, aux haras ils savent voir et lire le dessin non!!! | |
|
| |
apophis86 passionné niveau 4
Nombre de messages : 2958 Age : 46 Localisation : chatellerault (86) Date d'inscription : 14/11/2006
| Sujet: Re: HELP!!! traduction papier Jeu 11 Déc 2008 - 22:08 | |
| normalement si le veto fait le descriptif t ua pas besoin de la traduction.... | |
|
| |
Nathalie_Yves Nouveau
Nombre de messages : 37 Localisation : Vosges Date d'inscription : 13/06/2008
| Sujet: Re: HELP!!! traduction papier Mar 16 Déc 2008 - 16:19 | |
| je suis dans le même cas (cheval aux papiers en néerlandais) qu'exposé ici et j'ai pris rdv ce matin avec le véto pour faire le signalement de Buddy : d'après le véto, le signalement qu'il fait est suffisant pour l'inscription au Sire, la traduction des papiers n'est nécessaire que si l'on souhaite faire de la compétition avec le cheval Votre avis à ce sujet ? J'ai contacté les haras, j'attends leur réponse. | |
|
| |
Narika passionné niveau 5
Nombre de messages : 5038 Age : 37 Localisation : Seine et Marne (77) Date d'inscription : 24/03/2006
| Sujet: Re: HELP!!! traduction papier Mar 16 Déc 2008 - 17:32 | |
| De toute manière pas de compétition pour un ONC !! En Club oui c'est tout ! | |
|
| |
Nathalie_Yves Nouveau
Nombre de messages : 37 Localisation : Vosges Date d'inscription : 13/06/2008
| Sujet: Re: HELP!!! traduction papier Mar 16 Déc 2008 - 17:44 | |
| en marquant compétition je pensais concours club et éventuellement TREC (même si pour l'instant en TREC tous les chevaux sont acceptés). Les 2 parents de Buddy étant connus je ne pense pas qu'il sera ONC ! (enfin c'est comme ça que j'ai compris les infos glanées sur ce forum) ! | |
|
| |
Narika passionné niveau 5
Nombre de messages : 5038 Age : 37 Localisation : Seine et Marne (77) Date d'inscription : 24/03/2006
| Sujet: Re: HELP!!! traduction papier Mar 16 Déc 2008 - 17:55 | |
| Ah oui, j'avoue que je ne sais plus trop par rapport aux parents, mais pour l'inscription CLUB, c'est gratuit et a faire direct sur le site des Haras, et ça pareil pour tout les chevaux, ma Blue est ONC parents inconnus et je l'ai inscrite sur la liste Club ! Donc pas de soucis vis a vis de ces concours non-officiels | |
|
| |
Nathalie_Yves Nouveau
Nombre de messages : 37 Localisation : Vosges Date d'inscription : 13/06/2008
| Sujet: Re: HELP!!! traduction papier Mar 16 Déc 2008 - 18:20 | |
| ok, merci pour l'info pour les concours club ! | |
|
| |
cassiopée passionné niveau 3
Nombre de messages : 1524 Age : 59 Localisation : Pas de calais Date d'inscription : 20/07/2007
| Sujet: Re: HELP!!! traduction papier Mar 16 Déc 2008 - 19:33 | |
| Merci pour toutes vos réponses. Comme j'avais plusieurs morceaux de traduction, j'ai fait un mix... J'ai tout envoyé on verra bien. | |
|
| |
Nathalie_Yves Nouveau
Nombre de messages : 37 Localisation : Vosges Date d'inscription : 13/06/2008
| Sujet: Re: HELP!!! traduction papier Mer 17 Déc 2008 - 16:50 | |
| et tu peux me dire comment tu as traduit les éléments en néerlandais qui figurent dans ton premier message ? Certaines expressions reviennent chez moi aussi et j'aimerai comprendre leur signification . Merci | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: HELP!!! traduction papier | |
| |
|
| |
| HELP!!! traduction papier | |
|